2009年7月30日木曜日

#14 Politics and Reflections

If you were working for the UN, which job would like to do using your English abilities? Why?

I want to use my English abilities as a interpreter.
By a interpreter, many people from diffrent countries can comunicate, discuss, know each other and so on.
However, if I do, I need much more skills.
But, in this term, I take interpretation classes.
I think that working as a interpreter is diffcult but is a rewarding job.
If I were working for the UN, I study hard and grow in my ability.
So, this is one of my longed-for job.

2009年7月29日水曜日

Working with different cultures

I think I want to work in field of education.
So, I wish this work place is best in for me.

I think education system of Englan is worth than Japan.
Because, they can not get qualification by attendance or enrollment like graduation system in Japan. Everything rests on unified examination.
However, fundamental of Englan education is that begin to teach how to live in society from elementary school students.
I think this is better than Japan.
If I am taught at early stage, I get more wisdom earier.

2009年7月8日水曜日

Dating Practices

This is my favorite boys types.

 ①ironside
 ②kind
 ③clever
 ④responsible
 ⑤blunt
 ⑥amuse
 ⑦hairstyle


I like a man who is ironside(頑張り屋) the best.
Because I seem that a man who make a studious effort is very good.
So, I want to cheer and suport him.

2009年6月8日月曜日

Names and Addresses

①Are feelings, emotions and facial expressions universal across borders, happy, sad, etc..?

I think if I do not understand his lunguage in another coutry,
I can only understand his fellings, emotions and facial expressions.


②Try to name as many feelings as possible in Japanese. ( 10 minimum) Then, write the English translation.

1.うれしい⇒glad
2.幸せ⇒happy
3.悲しい⇒sad
4.腹立つ⇒angry
5.イライラする⇒irritable
6.眠い⇒sleppy
7.面白い⇒interesting
8.緊張した⇒nervus
9.わくわくする⇒exciting
10.孤独な⇒lonely
11.つまらない⇒boring


③ Are there any feelings in Japanese that cannot be translated into English?

I think there is not same means "へこむ(Hekomu)" in Japanese.
This means my feelings become down when sad things happen to me.

2009年5月30日土曜日

Greetings!!

① How do you greet members of your family? (mother, father, older brother, younger brother, grandparents, etc.)

◆In the morning,I usually greet "Ohayou gozaimasu(おはようございます)other, father.
 However, I sometimes say "Ohayou(おはよう)" to them.
 And, I say it to my young sisiter.

◆When I leave home, I say "Ittekimasu(いってきます)" to my family,
and they say "Itterasshai(いってらっしゃい)" to me.

◆When I get home, I say "Tadaima(ただいま)" to my family,
and they say "Okaeri(おかえり)" or "Okaerinasai(おかえりなさい)".

◆Before we go to bed, we each say "Oyasumi(おやすみ)" or "Oyasuminasai(おやすみなさい)".


② How do you greet people that are important in society?


◆I think that they may be bow at first.

◆They usually have a polite tongue.


③ Do you greet people from the opposite sex in a different way?

◆I greet almost same way the same sex and the opposite sex.

◆However, I do not do familiar with the latter than the former,

because the same sex is intimater than the opposite sex.

④ Do you hug anyone? If yes, who and when. If no, why not?

◆No.

I do not hate hug, but it is not custom.

2009年5月18日月曜日

Greetings

How do you greet people in your life?

When we greet someone who meet the first time, we bow or shake hands.
And, when we see our old friends after a long separation, we sometimes hug.
I think how to greet is depends on time, place, occasion and an objects.


Is it different for different people? How so and why?

My answer is Yes.
When I went to England, My host family kissed each other as greeting before went to bed or left home. However, it is not custom in Japan.


Dou you touch people when you talk to them? Why or why not?

Yes, I do.
However, when I do it, it depends on place, occasion, an objects and my feelings.
So, I do not do someone who I do not konw well, because I think it is rude manner.
And, I do not want to be touched by them.

2009年5月11日月曜日

Buddism

How is your doirly life affected bi Buddhism?
What do you do and why do you do it?

①In Japan, we call the time which is on August 13 to 15 “obonn”. We put some wreath of decorated cucumber and eggplants on household Buddhist alter. I think this is treatment for ancestor. These cucumber and eggplants are animal vehicles. Cucumber is like horse and eggplants is like cow. Our ancestors go back to our house by them.
②In this time, we burn fire before the door or garden lantern. I think this is sign for our ancestors to back to our house.
③In Japan, we fold our legs under ourselves in temple. I think this is etiquette to Buddha.
④In new years day, we write many new year cards, but we do not do the next year when someone who is one of our family circle dead. I think the reason we do not do is not so good things we say “happy” to them.
⑤The day, we keep vigil when someone die. We do not have to run out of fire. This is to pray for the souls of dead in peace.

2009年4月27日月曜日

Cross Culture Communication Problems

The Problem is Cultural

Ssuraji thinks there are two issues about ethnic separatism causes strife.
One is what is good for the student who is not quite at home in English and the other is good for America and American society as a whole.
She immigrated 15 years ago to America with her child. The reason was building a better future for them. They came from a place where there are more than ten languages, so, her native language was different from the national language which was used in education and official work. She always felt disadvantaged in these situations. So, when it was time for her kids to go to school, she thought that they will be confused about the official languages in the U.S. So, she started talking to them in English at home. However, they cannot try to be what they were back home. They have to sacrifice certain things to gain others. Similarly, it is for all parents of migrants to decide for themselves what they want the best for their children. There is a lot of resistance in some migrants to learn English. So, she thinks this will only disadvantage their children.
The second issue is the social strife that regards the different ethnic groups as the same nation groups. The only way to prevent is to prevent split in the society. Language is probably one of the most polarizing issues. She thinks America needs to have everyone speak same language.


The New York Times
March 11,2009
Educating Immigrants : Voices of Experience

http://roomfordebate.blogs.nytimes.com/2009/03/11/educating-immigrants-voices-of-experience/?scp=1&sq=education%20immigrants%20:%20voices%20of%20Experience&st=cse